29 de mayo de 2012

Massimo Morsello - Intolleranza



Letra traducida:

Cada día que pasa es como un tren que llega y alguien que espera
mientras el corazón te suda al ver que a la gente le supera la prisa
y la lluvia que cae como si fuera un sargento te levanta de la cama
hay alguno que pregunta, alguno que busca y alguno que sospecha
Pero el amor en una buhardilla es como una manta que te calienta los hombros
es un amigo lejano encerrado en una celda que mira a las estrellas

Y está lejano del mar, y no lo puedo tolerar,
entonces expresa tu intolerancia y sigue a un bastón con el que poderte alzar
da una patada a la vida como un imbécil que no quiere caminar,
una calle de piedra que no va a darse la vuelta, por aquello que vale...

La violencia que tienes dentro es como tu pasaporte y el fuego a la espalda
un mensaje tuyo ha dejado una impronta diversa y es una oración a las estrellas
y las personas que te rodean y que no te reconocen y que te enfrían la mirada
tu tienes la fuerza del viento, tienes la historia del viento y del viento tienes el recuerdo
cada amigo que parte es un vaso que se alza y un apretón de manos
pero tu mirada es más fuerte, tus sueños más reales, los proteges bien

No lo verás retornar, y no lo puedes tolerar,
Entonces lanza tu intolerancia a través de la noche para evitar que caiga
Enciende un fuego en tu vida, que te caliente o que te haga arder,
por lo que vale una vida normal, es una flecha en el cielo.
 
Letra original:
Ogni giorno che passa è come un treno che arriva e c'è qualcuno che aspetta
mentre il cuore ti suda nel vedere la gente che sorpassa di fretta
e la pioggia che cade come fosse un sergente ti strappa dal letto
c'è qualcuno che chiede, c'è qualcuno che fruga e c'è qualcuno sospetto
Ma un amore in soffitta è come fosse un mantello che ti scalda le spalle
è un amico lontano chiuso dentro una cella che si guarda le stelle

Ed è lontano dal mare, e non lo puoi tollerare,
allora esprimi la tua intolleranza e facci un bastone con cui poterti rialzare
prendi a calci la vita come fosse un somaro che non vuol camminare,
un sasso da strada che non vuol rotolare, per quello che vale...

La violenza che hai dentro è come il tuo passaporto ed il fuoco alle spalle
un tuo messaggio ha lasciato un impronta diversa ed è una preghiera alle stelle
e la gente che hai intorno e che non ti riconosce e che ti fredda lo sguardo
tu hai la forza del vento, hai la storia del vento, e del vento hai il ricordo
ogni amico che parte è un bicchiere che s'alza ed è una stretta di mano
ma il tuo sguardo più forte, i tuoi sogni più veri, lo proteggono bene

Non lo vedrai ritornare, e non lo puoi tollerare,
allora scaglia la tua intolleranza verso la notte per non farla calare
accendi un fuoco nella tua vita, che si riscaldi o che si faccia bruciare,
per quello che vale una vita normale, è una freccia nel cielo

18 de mayo de 2012

Michele di Fiò, biografía


De San Costanzo, en la provincia de Pesaro, Michele Logiurato (verdadero nombre del cantante), ya activo durante un par de años a nivel musical, en 1975 rechazó una propuesta de la discográfica RCA para no tener que someterse a la censura del mercado. En 1977 participa en el primer Campo Hobbit donde por problemas de voz no puede actuar. En otoño lanza su primera producción, el casete autoproducido “Sveso e no”.

El año siguiente, tratando de hacer siempre una música de un cierto nivel, sale a la luz su primer LP “Ad un passo dal cielo c’è” y en 1979 sale su segundo LP “Cervello” y queda primero en la clasificación de “Cento Citta” un concurso para “cantantes verdaderos”, organizado por radios libres de toda Italia. Con la salida de su primer 45rpm “Rock”, inaugura la Mosca Bianca (1980), un intento de crear un circuito alternativo para la música creando como primer paso un cartel, suma de todos los trabajos organizativos en el cual se indicaba provincia por provincia todos los negocios en los que era posible encontrar el disco y todas las radios libres en las que era posible escucharlo y; a fin de año sale el primer número de la revista que también se llama “La mosca Bianca”.

En 1981 la estructura empieza a crecer: se crean cintas con programas musicales para la radio, se busca, desgraciadamente en vano, dar un poco de cohesión a la variada realidad proporcionando información útil sobre cómo organizar un concierto. Hacia finales de año sale su tercer LP “Cavalcare la tigre”. Después de apenas siete números en 1982 cierra “La mosca bianca” y con ella naufraga cualquier tentativa de crear una estructura alternativa y con ella el cantante deja la escena. Después de cerca de trece años de silencio, en 1995, hace una fugaz aparición en el concierto de Rieti el 23 de julio en la Fiesta Nacional “Secolo d’Italia” organizado por AN.

12 de mayo de 2012

Mahatma Ghandi


Imperivm - Niemals!


«Era el 8 de septiembre de 1944, a las 3 de la tarde, en pleno combate con las bandas de Tito. Desplazándome solitario para organizar las acciones de los míos, en una dolina me encontré con dos portaheridos alemanes en cuya camilla estaba tendido, herido de muerte por una bomba de mortero, un SS Granadier de 16 años. Al verme venir de la línea del fuego me dijo, con un susurro de voz, noticias de la acción. Le dije que era un hueso más duro de lo previsto, pero antes del amanecer lo habremos conseguido. Él me agarro la mano, mirándome fijamente a los ojos y me dijo en su lengua “Venceremos, señor teniente, ¿Verdad? Porque la razón es nuestra” “¡Lo juro! – le respondí- que no nos rendiremos nunca, ¡Hasta que hayamos vencido!”. Y el muchacho, en el hilo de vida que se le estaba escapando, encontró la fuerza para elevar el puño cerrado, regado de sangre, y de gritar al cielo: “¡Rendirse! ¡Nunca!”. Este, es el pequeño adverbio que yo os encomiendo a vosotros, jóvenes camaradas.»

7 de mayo de 2012

La Peggio Gioventù - Bandiera Nera


 Letra traducida:

Venimos de muy lejos, de la sangre de las trincheras
En nosotros vive el Ardito y el orgullo de La Disperata
Hijos de San Sepulcro, herederos de la Roma Imperial
Legiones valientes con D'Annunzio y Ettore Muti!

Y las camisas negras estampadas con las tricolores
Italia vuelve a soñar, ejemplo y columna de Europa
Y después la gran marcha el sol brilla veinte años
Contra el trapo rojo: Pavolini y las Brigadas Negras!

Rostro cubierto, bandera negra, contraatacamos, ninguna rendición!
Y en nuestro tiempo, bandera negra, revolución, ninguna rendición!
Casa y trabajo, bandera negra, nacionalismo, ninguna rendición!
Mutuo Sociale, bandera negra, brazo alzado, ninguna rendición!

Rostro cubierto, bandera negra, contraatacamos, ninguna rendición!
Y en nuestro tiempo, bandera negra, revolución, ninguna rendición!


Letra original:

Veniamo da lontano, dal sangue della trincea
In noi vive l'ardito e l'orgoglio del La Disperata
Figli di San Sepolcro, eredi di Roma imperiale
Legioni coraggiose con Gabriele D'Annunzio ed Ettore Muti!

E le camicie nere schierate con i tricolori
L'Italia torna a sognare, esempio e colonna d'Europa
E poi la grande marcia ed il sole che splende vent'anni
Contro lo straccio rosso: Alessandro Pavolini e le brigate nere!

Volto coperto, bandiera nera, contrattacchiamo, nessuna resa!
È il nostro tempo, bandiera nera, rivoluzione, nessuna resa!
Casa e lavoro, bandiera nera, nazionalismo, nessuna resa!
Mutuo sociale, bandiera nera, braccio levato, nessuna resa!

Volto coperto, bandiera nera, contrattacchiamo, nessuna resa!
È il nostro tempo, bandiera nera, rivoluzione, nessuna resa!

6 de mayo de 2012

Janus, biografía

 

Inspirado por el nombre en latín del más antiguo entre los más grandes de los itálicos y romanos, el dios Jano, el protector de la partida y el regreso (concebido y representado con dos caras), en Roma, Mario Ladich junto a Fabio Torriero, recién salidos del grupo "Nuovo Canto Popolare" junto con otros dos miembros forman Janus (voz-guitarra, bajo, teclados y batería), la primera banda de rock alternativo que se estrenó en diciembre de 1976 con el 45rpm grabado en vivo “Tempo di vittoria”. Después del lanzamiento del disco el grupo se separó y se rehizo con una nueva formación compuesta Ladich (batería), Stefano Recchioni (guitarra, voz) y un bajista con el que, en junio, debutan en vivo en el primer Campo Hobbit. A finales de año lanzan el EP "European Rock Ensamble".

El 7 de enero de 1978 en una emboscada comunista junto a la romana sede del MSI de Acca Larentia, Stefano Recchioni es asesinado. El grupo subsistió con nuevos cambios de formación con la incorporación de un teclista, un flautista y un nuevo guitarrista que toman parte en el II Campo Hobbit y en diciembre publican el LP “Al Maestrale”, cuya portada fue diseñada por el cantautor francés Jack Marshall. En 1979, a causa de un incendio en la Librería Europa que destruye, entre otras cosas, los ejemplares de los LP de Janus, se reedita el álbum en casete. Mientras tanto, el baterista y alma del grupo, Mario Ladich, colabora en el LP de Marshall.


El año siguiente, por motivos de trabajo, el vocalista-guitarrista deja la banda y es reemplazado por una nueva voz con la que en octubre lanzan su segundo 45rpm “Pescatore di sogni”. En 1981 hay una nueva incorporación en la formación que queda compuesta por teclados, bajo, flauta y tambores con los cuales compilan las piezas para su segundo LP, que por falta de fondos se convertirá en la publicación de su tercer 45rpm “Note per un amico”. El 45rpm “Pescatore di Sogni” fue reeditado por “Laltrosuono” en un intento de crear una estructura para la música alternativa, pero tan solo llegó a lanzar dos producciones. Seguidamente el grupo se disuelve. Siete años después, en 1988 “La Dart” publica un casete que recoge casi todas tus canciones editadas bajo el título “Rock contro il sistema”.

En 1995 sale el CD “Janus” que recoge las canciones del primer periodo, ’76-’77, además de dos temas inéditos y en 1997 se reedito en CD el álbum “Al Maestrale” a cargo de Cosmorecord. En junio de 2004, durante una emisión de “Eventi Pop” en Rai Due es emitida una entrevista con Mario Ladich sobre la música alternativa.
Traducida de Canti Ribelli